Перевод "When you" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение When you (yэн ю) :
wˈɛn juː

yэн ю транскрипция – 30 результатов перевода

I'm all right, Grandpa.
Herminio, the hunter, get you out of the swamp when you were about to drown.
Say, what were you doing there?
Все в порядке, дедушка.
Эрминио, охотник вытащил тебя из болота когда ты уже почти утоп.
Скажите, что ты там делал?
Скопировать
Where are you going?
I think, when you want to talk to someone important you have to bring something to be well received.
If you are asking for something, it is most convenient.
Куда ты собрался?
Я думаю, что если ты хочешь поговорить с кем-то очень важным, Ты должен принести что-нибудь, что бы быть хорошо принятым.
Если ты ищешь его благосклонность, да, это самое лучшее.
Скопировать
Well, that!
You bumped me with the door when you closed it, and I lost it.
If you tell me what you want, maybe I'll find it, and so you leave me alone.
Ну, вот что!
Вы сбили меня дверью, когда вы закрыли ее, , и я потерял его.
Если ты скажешь, что ты потерял, Может быть, я найду это, а затем ты можешь оставить меня в покое.
Скопировать
Well, and what about Juan?
Juan is ready when you wish.
Agreed.
Так, ну а что Хуан?
Хуан уже готов и ждет.
Согласен.
Скопировать
Every day you walked by, without noticing it.
But when you know that you won't see it again...
Look at it, it's so beautiful!
Ходил каждый день и не замечал.
А знаешь, что не увидишь больше.
Вон какая стоит!
Скопировать
Really?
For instance, you lost your parents when you were a little boy.
You grew up in your uncle's house, graduated from Bangabasi college, worked in an office for some time and then made your first film when you were 27.
Правда?
Например, вы потеряли своих родителей в детстве.
Выросли в доме дяди. Окончили колледж Бангабаси, некоторое вроде работали в офисе, и впервые снялись в возрасте 27 лет.
Скопировать
For instance, you lost your parents when you were a little boy.
, graduated from Bangabasi college, worked in an office for some time and then made your first film when
You quickly leapt into fame, name, money and...
Например, вы потеряли своих родителей в детстве.
Выросли в доме дяди. Окончили колледж Бангабаси, некоторое вроде работали в офисе, и впервые снялись в возрасте 27 лет.
Вы быстро обрели известность и деньги и...
Скопировать
I'll stick by you.
But not just when you feel like it.
You must do whatever I say.
Вообщем, я всегда охотно следовал за тобой.
Ты не понял: следовать не только, когда тебе приятно.
Ты будешь выполнять любые мои желания.
Скопировать
But you failed.
When you saw it was irreversible, you started to hate the baby.
And you wished it would be stillborn.
Но так и не сумели.
Когда поняли, что это уже необратимо, вы начали ненавидеть ребенка.
И вы надеялись, что бы он родился мертвым.
Скопировать
You wanted to be a mother.
When you realized it was definite, you became frightened.
Frightened of responsibility, of being tied down, of leaving the theatre.
Хотели стать матерью.
Когда вы осознали происшедшее, то испугались.
Испугались ответственности; стать связанной, покинуть театр.
Скопировать
You shouldn't have eaten so much ice creams voice cords are very sensitive for temperature changes of liquid, especially ice creams
You can go for a swim when you recover
Where did you get it from?
Зря было есть столько мороженных голосовые связки очень чувствительные на температуру жидкости, особенно мороженных
Ты сможешь купаться когда будешь здоровы
Откуда это у тебя?
Скопировать
Like where?
when? You really don't know?
Yesterday, during the performance you looked tired.
-Где? Когда?
Правда ты не знаешь о чем речь или просто притворяешься?
Вчера во время концерта ты веглядел усталым будто не спал.
Скопировать
To be drawn Uncle Paco ... well, mate, you've heard the doctor
When you have the card, comes to see me.
This is already solved.
Что надо дядю вынуть из могилы... Итак, вы слышали, что сказал квалифицированный специалист?
Значит, приходите прямо ко мне вместе с удостоверением!
- Что с ней случилось? - Тетя, Вам плохо?
Скопировать
Let me do that.
The girls will like you when you grow up.
Be tender and warm and a bit brutal.
Я сама.
Будешь нравиться девушкам, когда вырастешь.
Будь нежным и тёплым, и немного грубым.
Скопировать
- I have more to say.
Try to remember it when you wake up.
Someone must make you stop.
- Я не закончила.
Постарайся это помнить когда проснёшься.
Кто-то должен тебя остановить.
Скопировать
It's stupid, but that's how it is.
When you have an accident it's your fault, because you took a bend too fast.
For instance, a bend that you're used to taking at 140 if you go in at 141, you leave the track, at 139, you lose the race.
Глупо, но это так.
Чаще всего в неудаче бываю виноват я сам. Например, не вписался в поворот.
Прошел его чуть быстрее, не на ста сорока, как требовалось, а быстрее, и вылетел с трассы. А прошел чуть медленнее - и проиграл.
Скопировать
- Exactly.
When you are arrested, the others will earn some time.
Is that a joke?
- Да, ты правильно все понял.
Если вас тут поймают, у остальных будет время спрятаться.
Ты мерзавец! Это что, шутка?
Скопировать
- And something did come through?
I was developing the picture when you burst into the room.
It would've given me the proof I so desperately need.
- И это сработало? - Да, сработало!
Я как раз проявлял снимок, как тут вы ворвались в комнату.
Мне он нужен был, чтобы доказать это всем.
Скопировать
It'll take us 15 minutes to get to the hayricks.
When you spot my first flare, it's your signal to move.
Foster.
Чтобы добраться до сена, нам потребуется около 15 минут.
Как только увидите первую вспышку, можете выдвигаться.
Фостер.
Скопировать
It hurts.
It hurts when you do it so hard.
I'm sorry.
Мне больно.
Больно, когда ты делаешь это так жестко.
Извини.
Скопировать
What's this for?
When you were a boy you wanted to be a race car driver.
-Put it on.
Для чего это?
Когда ты был маленьким, ты хотел быть гонщиком.
-Надень его.
Скопировать
Immediately after him.
I think that when you kill a man becomes a ghost.
And come night scare.
Помрешь как он.
Я думаю, что когда ты убиваешь человека, то он становится привидением.
И является в кошмарах.
Скопировать
If you really love me as you say say say...
When you tire of me You say: "Excuse me, time is money!"
But time for me is love, my friend.
Если бы ты действительно любил меня так, как говоришь...
Когда ты достаточно на меня насмотрелся, ты вздыхая, говоришь "Прости, время - деньги".
Но любовь - это время для меня, мой друг.
Скопировать
- How d´you know my name?
- Mom mentioned it when you came
Yesterday to the café.
- Откуда вы знаете мое имя?
- Мама упоминала, когда вы приходили.
Вчера в кафе.
Скопировать
We are so round and clear for them.
change to try to use that thing they have and stick it in me, so hard, and at the same time, so soft when
Men, again!
МЫ такие округлые и мягкие.
Иногда даже хочется, побыть на их месте, Каково это с этой штукой, которая торчит, твердая и такая нежная, мягкая на ощупь.
Опять вся для мужчин!
Скопировать
What?
It´s normal, when you´re in love.
- That explains the lift?
Что?
Это нормально, когда ты влюблен.
- Это объясняет нашу поездку в Париж?
Скопировать
There is no alternative.
Scotty... when you think you've waited long enough... each of you will have to try it.
Even if you fail... at least you'll be alive in some past world somewhere.
Другого выхода нет.
Скотти, когда решите, что прошло достаточно времени, сделайте то же самое.
Если и не получится, вы хоть выживете в каком-то прошлом мире. - Есть.
Скопировать
I want to see.
So... when you peer
into the coffee grounds or into your crystal ball, shall my destiny ultimately attain the lofty heights of my ambitions?
Я хочу увидеть.
Итак... если Вы заглянете...
В кофейную гущу или в Ваш хрустальный шар. Какая судьба меня ждёт и каких высот... Достигнут мои стремления?
Скопировать
Can I give you a ride?
Don't sleep when you own 300 acres!
Hey, doggie!
Тебя подвезти?
Когда у тебя 120 гектаров, спать не положено!
Эй, собачка!
Скопировать
Well, to go to mother's lovely c...
What are you staring at when you don't understand anything?
Come on, come on, get your things together and leave.
- К е... матери.
Чего пялишься, если ни черта не понимаешь?
Давайте, давайте, собрали барахло и разошлись.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов When you (yэн ю)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы When you для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yэн ю не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение